Overblog
Follow this blog Administration + Create my blog

Wysokiej jakości tłumaczenia techniczne

Wysokiej jakości tłumaczenia techniczne

Praktyczne wskazówki


Top posts

  • Ocena tłumaczenia – co jest brane pod uwagę?

    18 May 2015 ( #Informacje )

    Jesteś początkującym tłumaczem i nie wiesz, co jest brane pod uwagę przy ocenie przetłumaczonego dokumentu? Koniecznie przeczytaj ten wpis! Dowiesz się z niego, jakie kryteria powinien spełnić oddany przez Ciebie tekst. Co poddawane jest ocenie przetłumaczonego...

  • Jak przygotować się do tłumaczenia tekstów?

    26 January 2016 ( #Informacje )

    Tłumaczenie wymaga przygotowania przed podjęciem pracy i poszerzenia swoich informacji. Przede wszystkim musimy regularnie odświeżać i poszerzać swoją wiedzę, by nie zapomnieć słówek i formuł gramatycznych. Kiedy jednak przychodzi już do pracy z tekstem,...

  • Co wpływa na jakość tłumaczenia tekstów?

    21 February 2015 ( #Tłumaczenia )

    Na jakość przetłumaczonego tekstu wpływa mnóstwo różnych czynników. Do tych najważniejszych należą: jakość dokumentu źródłowego, wiedza tłumacza i jego umiejętności oraz znajomość danego zagadnienia, warsztat pisarski, znajomość języka obcego i biegłość...

  • Mity wokół branży tłumaczeniowej

    12 September 2014 ( #Informacje )

    Wokół każdej branży, także tłumaczeniowej krąży wiele mitów, z których zazwyczaj niemal nic nie ma związku z prawdą. Postanowiliśmy omówić kilka z tych najpopularniejszych. Oto one: Native speaker to lepszy tłumacz od pozostałych. Niestety to twierdzenie...

  • Jak sprawnie wykonywać tłumaczenia z angielskiego na polski?

    19 December 2014 ( #Tłumaczenia )

    Czasami szybkość wykonania zlecenia ma ogromne znaczenie, zwłaszcza jeśli oddany do przetłumaczenia dokument jest istotny i niezwykle potrzebny. Dlatego tłumacz powinien opanować sztukę sprawnego opracowywania przekładu. Jak szybko tłumaczyć, zachowując...

Recent posts